收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

诗歌翻译与现代性

戴伟平  
【摘要】: 诗歌翻译作为翻译活动是一语言文本到另一语言文本的转换行为,同时,它又一种艺术创造。诗歌翻译的目标即通过汲取源语的异质体验完成目的语的感性体验的延伸。诗歌翻译者的工作即是不懈地寻求把蕴涵在源语言诗歌中的异质体验纳入到目的语中的最佳方式。这样从而改变目的语,进而影响目的语使用族群的体验与思维方式。在翻译活动中,这种对异质因素的追寻与认同恰恰契合了审美现代性的历史特征,即其对差异性的不断发现与肯定。简言之,这种精神质念与姿态上的契合使诗歌翻译和现代性有着内在的联系。因此,现代性可以而且必须成为一个视角来研究诗歌翻译中的种种问题。 然而,为了更好地认识诗歌翻译的问题,我们必须转向语言观和诗学。诗歌翻译研究综述表明诗歌翻译中的问题总是无法绕开对语言和诗歌本质的追问,事实上,有什么样的语言观就有什么样的诗学,而有什么样的诗学就有什么样的诗歌翻译观。这说明了语言观和诗学是诗歌翻译研究的重要方面。 据此,本文试图从现代性这一角度,分别以索绪尔和雅各布逊的理论的基本假设为依托来观察现代语言观和诗观,发现诗歌翻译的现代性诉求是现代语言观和诗观的内在要求。换言之,现代性背景成为了将三者联系在一起的内在纽带,因而它可以为相应的诗歌翻译策略提供有效理论基础和合理性。 在文学翻译研究领域很多翻译理论家呼吁借助其它学科对翻译作本体论意义上的思索,以期发现这一活动的本身的规律。本文的研究方法总体上遵循这一思路。 本文由五个章节组成。 第一章简介本文的研究路径和言路,同时回顾国内外诗歌翻译领域的主要理论 事件。 第二章梳理了现代性作为一个时期术语的复杂历史并总结了它的要旨。由于本 文侧重审美现代性,在此对两种现代性作了必要的区分。总之,现代性价值观的 核心是基于现代时间观念上的对新的推崇,在这种观念中,时间永远无法结束向 着未来而非未来的终端进发的路程,美学现代性注重主体在现时的感性体验同时 不断受到对异在的追寻的支配。 第三章以从现代性出发的视角对索绪尔的理论和雅各布逊的诗学进行分析。现 代性背景在现代语言观中体现在以下几个方面:对现时的关注,语言本体论以及 形式的意识。随后对语言在诗学中的地位作了回顾,详细讨论了雅各布逊的诗学 对现代语言观的继承和他的诗学本体论。同时提及现代主义诗歌中语言观和诗学 现代性的集中体现。 第四章分析语言观和诗学的现代性对诗歌翻译提出的要求,并举例说明现代性 的诉求为相应的诗歌翻译方法提供了合法化背景。 第五章总结全文,提出诗歌翻译的研究不应与语言哲学和诗学的研究分离,并 再此基础之上对诗歌翻译学的内在规定性,即诗歌翻译学的本体研究作出展望。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王云英;;诗歌翻译:文化与文学构建[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2006年06期
2 廖七一;秘密的分享者——论庞德与胡适的诗歌翻译[J];外语教学与研究;2004年02期
3 袁力,袁佳;中国诗歌翻译的文化差异问题[J];成都大学学报(社会科学版);2005年05期
4 张凡;;浅谈英语诗歌音乐性的可译性[J];作家;2009年06期
5 彭予;驶向拜占庭——袁可嘉和他的诗歌翻译[J];诗探索;2001年Z2期
6 张智中;爱好由来落笔难 一诗千改始心安——许渊冲先生的古典诗词改译[J];西南交通大学学报(社会科学版);2005年04期
7 师蕾;诗歌翻译中的理解和表达障碍[J];忻州师范学院学报;2005年03期
8 陆梅,罗晶;诗歌翻译中的隐喻性意象[J];浙江工商职业技术学院学报;2005年03期
9 廖七一;;从政治到艺术翻译模式的演变——论清末民初的诗歌翻译[J];四川外语学院学报;2007年01期
10 庄刚琴;;不可译性研究(英文)[J];法国研究;2007年01期
11 朱林;;刍析英汉诗歌翻译中的文化差异[J];河南理工大学学报(社会科学版);2007年02期
12 张传彪;;诗,必须用“心”译[J];天津外国语学院学报;2007年04期
13 李明栋;;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[J];辽宁行政学院学报;2007年08期
14 唐旎;;浅析庞德的诗歌翻译主张[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2007年04期
15 舒晓兰;;论意象的传递在诗歌翻译中的重要性[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2007年05期
16 王颖;;汉英诗歌翻译中静态意象的可译性问题探索[J];双语学习;2007年12期
17 邓丽君;;译者意识形态对诗歌翻译的操控——分析“爱情”的徐志摩译本[J];北京教育学院学报;2008年01期
18 刘小群;;形美——诗歌翻译中不可或缺的因素[J];安徽文学(下半月);2008年05期
19 王芳;;诗歌的审美价值及其翻译中的尺度与限度[J];文教资料;2009年01期
20 高付军;;诗歌翻译中的读者因素浅谈[J];作家;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 童晶晶;贾鑫鑫;;中国诗歌翻译的“深秋”和“初春”——访屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
2 姜义华;;挑战中国:现代性三重奏[A];上海市社会科学界第五届学术年会文集(2007年度)(哲学·历史·人文学科卷)[C];2007年
3 陈家琪;;现代性背景下的宗教与信仰问题(发言提纲)[A];“理性、信仰与宗教”全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 胡伟丽;;外显互文性与诗歌翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 邢颖;管巍;;全聚德商业文化的传统性与现代性[A];商业文化精品文库[C];2001年
6 詹艾斌;;新写实小说的现代性书写二题[A];江西省文艺学会2003年年会论文集[C];2003年
7 任映红;;自我形塑:古村落农民的现代性嬗变[A];秩序与进步:中国社会变迁与浙江发展经验——浙江省社会学学会2006年年会暨理论研讨会论文集[C];2006年
8 高连克;;现代社会发展理论的反思:论发展的现代性后果[A];福建省社会学2006年会论文集[C];2006年
9 韩震;;全球化、现代消费和人的认同[A];第八届暨第七届全国人学研讨会论文集[C];2005年
10 韩震;;本质主义的重建及反思的现代性[A];全国“当代西方哲学的新进展”学术研讨会论文汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 杨跃;理性与躁动[D];南京师范大学;2004年
2 韩冷;现代性内涵的冲突[D];东北师范大学;2006年
3 马长山;现代性与私法文化精神[D];黑龙江大学;2004年
4 蒋炜;现代性的社会控制图式转换[D];吉林大学;2005年
5 方世忠;儒家传统与现代性[D];华东师范大学;2004年
6 刘雪松;公民文化与法治秩序[D];黑龙江大学;2005年
7 顾梅珑;审美主义及其在西方19世纪以来文学中的流变[D];华东师范大学;2006年
8 杜伟;体育课程制度的现代性审视[D];苏州大学;2009年
9 杨学民;现代性与台湾《现代文学》杂志小说[D];复旦大学;2004年
10 钟丽茜;回忆与存在[D];浙江大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 戴伟平;诗歌翻译与现代性[D];西南师范大学;2004年
2 陈丹;从诗学视角管窥[D];广东外语外贸大学;2006年
3 朱峰;关联理论对诗歌翻译的解释力:诗学评析[D];青岛科技大学;2008年
4 魏国珍;从操纵论视角管窥徐志摩诗歌翻译[D];中南大学;2008年
5 汪中祎;[D];北京语言大学;2005年
6 闫军利;诗歌翻译的美学途径[D];陕西师范大学;2003年
7 李文凤;接受美学诗歌三级接受论视角下的诗歌翻译[D];西南交通大学;2010年
8 刘立;从文本“空白”与“剧目”之关系论诗歌翻译——《荒原》的三种译文对比分析[D];安徽师范大学;2004年
9 米云辉;从语际翻译中看汉语古典诗歌翻译的抗译性及策略性叛逆[D];武汉理工大学;2004年
10 卢淑玲;从象似性角度看诗歌翻译[D];长沙理工大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杨卫;没有灵魂的现代性[N];美术报;2006年
2 赵嗣胤;回到自己的历史传统[N];社会科学报;2010年
3 高鑫 吴秋雅;现代性的诉求与文化价值的重建[N];中国文化报;2003年
4 李进书;谁将成为现代性的主人?[N];中华读书报;2007年
5 本报评论员 吴铭;GNH:现代性道路的多种可能性[N];21世纪经济报道;2009年
6 日昌;破碎的笼穴与“流动的现代性”[N];中华读书报;2005年
7 唐文明;现代性征服中国:换位透视的意义[N];中国图书商报;2000年
8 ;中国传统文化的现代性资源[N];社会科学报;2005年
9 张汝伦;知识分子与现代性的共谋关系[N];文汇报;2002年
10 执笔人 张旅平;人文社会科学前沿扫描[N];中国社会科学院院报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978