收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

奈达功能对等理论下的《语用学与翻译》(第3-4章)翻译报告

张亚梅  
【摘要】:本文是以奈达的功能对等理论为指导,对《语用学与翻译》书中的第三和第四章进行翻译后而完成的一篇翻译报告。此书共收录了13篇与翻译相关的论文。到目前为止,此书仍未有译本出版。此书从语言学的视角对翻译进行了研究与探索,是翻译学习者的必读书目之一,因此它的翻译非常具有价值。原文摘自其中的第三章与第四章。其中,第三章的作者格特主要讲述了“翻译”本身的概念,以及语境在翻译工作中的重要性。第四章中豪斯则主要探讨了翻译与礼貌的关系。基于对这两章的翻译与理解,译者将从词语、句子和语篇角度对翻译过程中遇到的问题进行分析总结。因此,译者试图通过奈达的功能对等理论来探讨学术作品翻译中可以采用的翻译技巧,以期为以后学术作品的翻译提供一些帮助。译者发现词类转化法和正说反译法可以用来指导学术作品中的词汇翻译;语态转换法和词序调整法对句子的翻译很有帮助;省译法和分译法可以用于语篇层面的学术翻译。最后,译者希望能够通过此次翻译实践增加对礼貌原则、相关性原则等的理解以及功能对等理论指导下对翻译技巧的运用。第一部分是引言部分,对翻译项目进行了大概介绍。其次是对奈达的功能对等理论的介绍。第三章主要介绍了翻译过程。第四章是案例分析。最后是总结,对本翻译报告进行了概述以及在翻译过程中所遇到的问题等。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 茹明阳;;对奈达的功能对等理论的质疑的辨析[J];科技信息;2009年25期
2 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
3 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期
4 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期
5 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期
6 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期
7 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期
8 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期
9 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期
10 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期
11 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期
12 韩丽;高云;;跨文化背景下功能对等理论对翻译实践的指导[J];社科纵横(新理论版);2008年04期
13 卜玉坤;王晓岚;;基于功能对等理论的中国文化专有项英译策略[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2009年01期
14 沈向怡;袁媛;;功能对等理论在医学翻译中的运用[J];中国高等医学教育;2010年05期
15 刘雪莲;;从奈达的功能对等理论来看《傲慢与偏见》的翻译[J];兰州教育学院学报;2010年04期
16 姜娥;;从功能对等理论看电影《阿凡达》的翻译补偿[J];沈阳大学学报;2010年04期
17 吴晓明;;功能对等理论指导下的大学英语翻译教学[J];长春大学学报;2011年03期
18 罗晓霞;;功能对等理论下的对联翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2011年06期
19 田玉霞;;功能对等理论指导下的化妆品品牌名的翻译[J];内蒙古工业大学学报(社会科学版);2011年01期
20 张卓;;从功能对等理论视角看法律类义词的翻译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年17期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 杨司桂;;哈贝马斯的普遍语用学理论探析[A];传承创新 跨越发展——2012年贵州省社会科学学术年会第三分会场暨贵州省外语学会学术研讨会论文集[C];2012年
3 杨司桂;;哈贝马斯的普遍语用学理论探析[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年
4 瞿麦生;;隐喻的语用学探赜[A];逻辑今探——中国逻辑学会第五次代表大会暨学术讨论会论文集[C];1996年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨博元;简论功能对等理论视角下企业外宣资料英译[D];湖南师范大学;2013年
2 娜荷芽;《草原蒙古人家》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
3 张楠;功能对等理论下《生活大爆炸》的字幕译[D];内蒙古大学;2015年
4 赵炜琪;从功能对等理论浅析电影字幕中的误译[D];天津理工大学;2015年
5 王蒙;功能对等理论指导下小说的翻译[D];内蒙古大学;2015年
6 李建伟;英语科技散文特点及翻译策略[D];河北联合大学;2014年
7 陈昕;《目送》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
8 杨兆维;《返璞归真》第一章翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
9 陈婷;《国民政府的海洋主张及对南海权益的维护》翻译报告[D];海南大学;2015年
10 范小丽;功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译[D];河北联合大学;2014年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978