收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《汉英词典》(第三版)“X然”双音节条目词类标注的实证研究

李小玉  
【摘要】:词类等语言范畴问题被称为语言学研究中的“上帝粒子”,而现代汉语、现代英语的词类范畴化更是被认为是哥德巴赫猜想式难题。词类问题的研究主要集中在对兼类问题和语法多功能现象的处理。概括词在社群语言系统层面词库中的多功能现象(兼类)一直以来都受到学界关注,饱受争议,是语法界的一大难题。汉英词典的词类标注对象是汉语,而且多以汉语词典为参照对象。目前汉语界对词类标准的划分颇有争议,尚没有统一的标准,因此汉英词典的词类标注存在问题也就不足为奇了。在现代汉语中,“X然”系词语是一个比较庞大的系统,得到的众多学者的关注与研究。而多数研究则是基于对个别特殊的“X然”词语的词类判断,缺乏系统而全面的探讨。本文以权威《汉英词典》(第3版)中所有双音节“X然”的词类标注为研究对象,基于双层词类范畴化理论的指导,并自建数据库,与“X然”双音节词条在《汉英词典》(第1版)(1978)、《汉英词典》(第2版)(1995)、《现代汉语词典》(第6版)(2012)做历时与共时的对比,同时通过调查在大型语料库中的使用情况,分析其语法功能/使用模式并判断其词类归属。研究发现:《汉英词典》(第3版)对双音节“X然”词目的词类标注处理的比较全面、科学,但是在总共167条双音节“X然”词目的标注中,64.63%“X然”条目标注为形容词,20.73%副词,兼类词比例仅8.54%,其中形副兼类词比例为6.1%。但是我们通过语料库调查分析,兼类词的比例高达59.03%,其中形副兼类词比例为53.47%。通过分析讨论,说明《汉英词典》(第3版)在一定程度上参照现代汉语词典,采用兼类要少的“简略原则”。本文基于大型语料库中所有双音节“X然”词目的调查使用情况,对双音节“X然”词目行了科学、系统的定位,不仅有助于发现汉英词典编纂过程中的问题,改进汉英词典编纂质量,同时有助于深化汉语词类问题的研究。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 叶小宝;评《汉英词典》修订版释义的翻译[J];四川外语学院学报;2000年04期
2 熊兵;《汉英词典》(修订版1995)评析[J];外语教学与研究;2000年06期
3 叶小宝;刍议《汉英词典》修订版的例证及其翻译[J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版);2001年02期
4 陈中绳;关于现行汉英词典恐短症的简报[J];四川外语学院学报;2001年05期
5 赵刚;;跨文化交际下的汉英词典编撰[J];国外外语教学;2001年03期
6 葛校琴;编纂理念的变化——从《汉英词典》到《新时代汉英大词典》[J];外语与外语教学;2002年04期
7 张顺生,殷书谊;浅谈汉英词典及其编纂[J];安徽大学学报;2002年04期
8 徐式谷;历史上的汉英词典(上)[J];辞书研究;2002年01期
9 徐式谷;历史上的汉英词典(下)[J];辞书研究;2002年02期
10 葛校琴;编纂理念的变化——从《汉英词典》到《新时代汉英大词典》[J];辞书研究;2002年03期
11 冯克江;试评《汉英词典》、《汉英大词典》与《新时代汉英大词典》[J];安徽大学学报;2003年05期
12 陈忠诚;汉英词典通病病历卡[J];汕头大学学报;2003年01期
13 陈忠诚;众汉英词典之典型失误[J];上海科技翻译;2003年04期
14 素欣;第四代汉英词典的编纂新理念——《新世纪汉英大词典》评介[J];外语教学;2004年02期
15 张春柏;实用创新——汉英词典编纂界的一部新力作——评惠宇教授主编的《新世纪汉英大词典》[J];外语教学;2004年03期
16 党会莉,于艳英;两本汉英词典的比较——兼评《新世纪汉英大词典》的编纂特色[J];西安外国语学院学报;2004年03期
17 赵刚;因特网与汉英词典的编纂[J];西安外国语学院学报;2005年01期
18 陈忠诚;为2002年版《新时代汉英词典》指误[J];四川外语学院学报;2005年02期
19 赵刚;;关于汉英词典编纂的一些思考[J];辞书研究;2006年01期
20 陈忠诚;;简评诸汉英词典[J];外语研究;2006年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴光华;;辨析在汉英词典中的作用[A];中国辞书学文集[C];1998年
2 赵刚;;因特网与汉英词典的编撰[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
3 叶小宝;;评《汉英词典》修订版的不足[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
4 吴光华;;辨析在汉英词典中的作用[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
5 梁德润;;外向型汉英词典框架的研究和探讨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
6 孙吉娟;谢之君;;两本中型汉英词典的微观结构比较——《新汉英词典》和《实用汉英词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
7 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
8 魏向清;;外向型汉英词典编纂的文化传播及其原则初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
9 赵刚;;试论汉英词典中配套词的处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
10 赵亦兵;;汉英词典翻译的点滴体会[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
2 李安兴;双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高[D];复旦大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴雪静;汉英词典中反义复合词的词类标注实证研究[D];四川外国语大学;2015年
2 李丽;汉英词典中数字成语的释义研究[D];四川外国语大学;2016年
3 柴宁;内向型汉英词典中儒学词的微观结构研究[D];四川外国语大学;2016年
4 王娇;基于用户视角的汉英词典多维评价体系的构建[D];四川外国语大学;2016年
5 孙玉伟;交际理论下外向型汉英词典儒学词释义研究[D];四川外国语大学;2016年
6 李小玉;《汉英词典》(第三版)“X然”双音节条目词类标注的实证研究[D];四川外国语大学;2017年
7 赫鹏波;《汉英词典》(第三版)“X动”双音节条目的词类标注[D];四川外国语大学;2017年
8 宁林;《简明汉英词典》中的英文注释问题分析研究[D];四川外国语大学;2017年
9 宫妮;《汉英词典》(第三版)“X变”双音节条目的词类标注问题[D];四川外国语大学;2017年
10 陈驰;语料库词典学视域下文化特色词微观结构研究[D];四川外国语大学;2017年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 商务印书馆汉语出版中心 戴军明;词典考古揭示19世纪汉英词典传统[N];中国社会科学报;2013年
2 刘意青(北京大学英语系教授);汉英词典的创新与突破[N];中国图书商报;2003年
3 本报记者 小李;汉英词典你选对了吗?[N];中国图书商报;2003年
4 姚小平;《汉英词典》的过去、现在和未来[N];中华读书报;2010年
5 董方峰 华中师范大学外国语学院;近现修西方汉英词典编纂[N];中国社会科学报;2012年
6 商报记者 王东;汉英词典词条:新变化[N];中国图书商报;2005年
7 ;汉英词典编纂的里程碑[N];光明日报;2003年
8 陆谷孙;志虽美,道难达[N];东方早报;2011年
9 陈原;由汉英词典话题引起的往事回忆和随想[N];光明日报;2000年
10 郭木玉;汉英词典家族新成员[N];云南日报;2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978