二外法语教学中的文化教学
【摘要】:
语言与文化有着密不可分的关系。学习一门语言,并不仅仅意味着学习另一个语法系统或者另一种发音方法。学习一门语言,是学习另一种思维方式,它能为我们打开通向崭新世界的大门。目前,在各大高校都出现了这样的趋势,选择法语作为第二门外语的同学越来越多,这不仅仅是由于法语这门语言本身的魅力,同时也体现了社会对法语人才需求的增长。学习法语,仅仅学会它的语法是不够的,如果想要在实际生活中运用它与法国人交流,还必须学习法国文化。然而,每周仅四节课的二外法语课时相对较少,使用的教材版本普遍比较旧,以及其它一些因素,让二外法语教学面临了如下问题:如何在二外法语教学中平衡语言和文化的教学。
论文着重分析了在二外法语教学中使用的由孙辉编辑的《简明法语教程》(修订版)这本教材。该教材自从出版以来,受到了广大法语学习者的喜爱,很多高校及培训班都使用它进行授课。毫无疑问,它是一本比较适合高校二外法语教学的教材,但是每本教材有其优势也必有其不足。《简明法语教程》在听力及文化教学等方面也确实存在值得探讨的地方。为了让二外法语的学生在学习法语这门语言的过程中能够接触到更多的法国文化,作者结合教学实际提出了尝试使用该教材进行文化教学的方法。
全文共分三章:第一章探讨了语言和文化的密切关系,语言教学与文化教学的互相依赖性,以及在二外法语的文化教学中涉及到的两个文化概念:知识文化和日常文化,显性文化和隐形文化。之所以提到这两个概念,是由于在二外法语教学中,受到课时及课本等限制,教师虽然没有足够的时间教授知识文化,但是应该时刻注意结合上课内容向学生传授日常文化,并尽可能地指出语篇对话中的隐形文化因素,在学生了解点点滴滴法国文化的同时,减少跨文化交际中的障碍。
第二章就《简明法语教程》(修订版)的教材内容进行了初步分析,论述了在使用该教材时结合文化教学的可行性并设计了在二外法语实际教学中应用的教学方法。在本章最后谈到了文化教学中遇到的困难。
第三章为教学建议。针对在二外法语课程中可能遇到的困难提出了几点建议,指出在二外法语教学中进行文化教学的各方面要求,尤其是对二外法语教师的要求,教师不仅要熟悉法语语言知识,更要熟悉法国文化知识,并且有能够判断教授什么样的文化知识给学生的能力。由于作者教学经验尚浅,论文必然存在不足及片面的地方,希望有更多的同行能投入到二外法语教学中文化教学的研究,改进二外法语的课堂教学。