收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

中国古典诗歌英译研究:从阐释学出发

袁苑  
【摘要】:诗歌翻译被公认为翻译领域最困难的工作,更有不少学者坚持认为诗歌是不 可译的。中国古典诗歌的英译可谓是难中之难。尽管如此, 中文学者译家们却从 未放弃过努力与尝试。通过他们兢兢业业的劳动,我们可以说中国古诗英译方面 已经收获颇丰。 然而另一方面,古诗英译的成果似乎总是无法令人满意。没有译者能逃脱被 批评、指责的命运。即使普遍认为是伟大译作的作品也会有这样那样的缺陷。中 外各学派的学者、译者就如何译中国古诗的问题各抒己见,激烈争论,相互之间 难以说服。 这篇论文是作者在古诗英译领域的一次尝试性研究,其主要理论框架是阐释 学。在对古诗进行了概括介绍后,文章首先回顾了一些具有代表性的传统议论关 于翻译标准的观点,指出它们之所以不适用于诗歌翻译的原因。通过对现代阐释 学的介绍与分析,本文提出翻译的普遍标准是最大近似度。随后介绍了许渊冲教 授关于中国古典诗歌的“三美”学说,并认为该学说是对中国古诗自身特色与艺 术成就的较好、较全面总结。作者论证了由于汉语与英语分属不同语系,中国古 诗的音美与形美较难在英语语言中得到体现,所以英译过程中,重点在于传递原 诗的意美。考虑到意象在表现与蕴藏意美方面的重要意义,本文提出,古诗英译 的原则是:争取原诗意象的最大近似。为了使此原则得到应用,还提供了一些翻 译意象时的具体措施,同时进行了大量个例分析。 作为结束语,作者呼唤更多译者投身中国古典诗歌英译的理论研究和翻译实 践。唯有如此,才能把中国古典诗歌这一中华文明的瑰宝发扬光大。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 孙艳红;;中国古典诗歌意象美构成要素[J];包头职业技术学院学报;2003年01期
2 郑燕虹;;论中国古典诗歌对肯尼斯·雷克思罗斯创作的影响[J];外国文学研究;2006年04期
3 潘胜权;;诗得意象自葳蕤——浅谈中国古典诗词中的意象[J];安徽文学(下半月);2007年05期
4 鲍昌宝;;重回起点:新诗发生学意义上的再认识——评《胡适新诗理论批评》[J];中国诗歌研究动态;2008年02期
5 乌梅花;;浅析中国古典诗歌之美[J];语文学刊;2009年08期
6 岳丽;;古典诗歌中的木叶意象[J];文学教育(下);2009年05期
7 映杉;蓝敏;;在教学与科研园地上辛勤耕耘着——记北京大学袁行霈副教授[J];中国高等教育;1985年06期
8 廖女男;说“平淡”——中国古典诗歌艺术风格论之一[J];乐山师范学院学报;1991年04期
9 李正春 ,赵丽玲;试论中国古典诗歌的暮愁主题[J];苏州科技学院学报(社会科学版);1993年01期
10 刘治;论中国古典诗歌艺术的含蓄美[J];零陵学院学报;1997年01期
11 李怡,李应志;中国现代诗歌与当代中国读者的需要[J];钦州师范高等专科学校学报;2005年02期
12 汪玉枝,谢丹焰;中国古典诗歌成就了庞德[J];辽宁教育行政学院学报;2005年09期
13 袁飞舟;;异域的牡丹——对意象派和中国古典诗词的简单比较[J];涪陵师范学院学报;2006年03期
14 徐昭晖;;似花非花总迷离——论中国古典诗歌的模糊性和模糊美[J];黑龙江生态工程职业学院学报;2006年04期
15 胡琳;;匠心独运写离别——论柳永的离别词[J];玉林师范学院学报;2006年04期
16 刘敏;姬振亭;;简析庞德的《在地铁车站》中的中国古典诗歌影响[J];文教资料;2007年01期
17 ;于贵锋[J];诗刊;2007年10期
18 马东敏;;从中国古典诗歌音律的不可译看对等理论的局限性[J];内江科技;2007年09期
19 良功;;中美诗歌与诗学协会成立[J];外国文学研究;2008年01期
20 陈晓鸣;丛彬彬;;中国古典诗歌中的“色彩描写”[J];南通航运职业技术学院学报;2008年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王洪涌;;中国古典诗歌艺术语言的特征[A];语言学新思维[C];2004年
2 马大康;;古典诗美规范的突破——简论“五四”时期郭沫若诗歌的历史贡献[A];“郭沫若在日本”学术讨论会论文集(二)[C];1988年
3 鲍昌宝;;重回起点:新诗发生学意义上的再认识——评《胡适新诗理论批评》[A];中国诗歌研究动态(第五辑)[C];2008年
4 杜蕾;;“译”犹未尽——中国古典诗歌的可译性分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 孙则鸣;;新诗音乐美研究初探[A];中国诗歌研究动态(第一辑)[C];2004年
6 范子烨;;啸:中国古典诗歌中的一种音乐意象——关于中国古代音乐与诗歌之关系的一项研究[A];中国诗歌与音乐关系研究——第一届与第二届“中国诗歌与音乐关系”学术研讨会论文集[C];2002年
7 蓝旭;;李白诗中的四季[A];中国李白研究(2006—2007)——李白与当代文化学术研讨会论文集[C];2006年
8 张大为;;向着永恒的心影栖息——论屠岸的诗美创造[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
9 赵玉林;;近代福建爱国诗人张际亮[A];福建省诗词学会2007年年会论文集暨福建诗词(第十七集)[C];2007年
10 季桂起;;论近代诗歌情感线索的变化及古典诗歌美学观念的解体[A];山东近代文学会——第十届年会论文集[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 于在照;越南汉诗与中国古典诗歌之比较研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
2 蒋向艳;向着中西文化“第三元”的自觉探寻[D];复旦大学;2005年
3 洪雪花;意象主义在东西方文学中的回返影响研究[D];延边大学;2006年
4 甘玲;中国古代诗学和语言学[D];四川大学;2007年
5 许平;品境——细读《神州集》[D];复旦大学;2006年
6 赵美玲;中国古典诗歌在泰国当代的传播与影响[D];上海大学;2010年
7 严慧;1935-1941:《天下》与中西文学交流[D];苏州大学;2009年
8 陈庆辉;诗兴研究[D];武汉大学;2004年
9 王文;庞德与中国文化[D];苏州大学;2004年
10 谢向红;美国诗歌对“五四”新诗的影响[D];首都师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 姜妹;中国古典诗歌英译中的创造性发挥[D];上海外国语大学;2008年
2 武小唐;中国古典诗歌中的隐喻及其翻译[D];广西大学;2006年
3 胡梅红;组合关系和联想关系在中国古典诗歌翻译中的运用[D];苏州大学;2004年
4 袁媛;美国现代诗里的中国声音[D];厦门大学;2006年
5 康柳阳;中国古典诗歌文化误译的哲学阐释学解析[D];湘潭大学;2008年
6 周芙婧;从模糊语言学的角度解析中国古典诗歌的翻译[D];首都师范大学;2009年
7 谢寒星;从模糊美学的角度论古诗意境的英译[D];西安电子科技大学;2008年
8 冷赛猛;中国古典诗歌英译中的文化陷阱[D];江西师范大学;2006年
9 李春辉;中国古典诗词连贯的翻译[D];辽宁师范大学;2007年
10 赵东方;中国古典诗歌英译中的认知语境研究[D];辽宁师范大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 曹志平;儒家德化自然观与中国古典诗歌意象[N];文艺报;2005年
2 人文学院中文系 孙明君;“中国古典诗歌研究与赏析”课程教学中的实践与思考[N];新清华;2005年
3 张曙光;新诗与自然[N];文艺报;2008年
4 何丽娜 周丽娟 冯萍 李伟杰;引领学生穿越中国古典诗歌的画廊[N];韶关日报;2006年
5 吉立 新华社特稿;宇文所安:为唐诗而生的美国人[N];新华每日电讯;2005年
6 北京大学教授 洪子诚谢冕 雷抒雁 张同吾 王家新 张桃洲 姜涛 冷霜 张志勇 赵菁;新诗:辉煌与寂寞之间的探索[N];中国艺术报;2008年
7 赵凯;《雨魂》诗艺漫谈[N];文艺报;2006年
8 叶红;闻一多《红烛》的出版策略[N];文艺报;2006年
9 张中宇;诗歌失去理想将剩下什么[N];文艺报;2003年
10 学者 张学昕诗人 李笠 陈东东;西方现代诗歌的二三流拷贝[N];辽宁日报;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978