收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

On The Translation of Mo Yan's Novels from The Perspective of Skopos Theory

李伟棠  
【摘要】:莫言成为首位荣获诺贝尔文学奖的中国籍作家,葛浩文作为译者,功不可没。但目前中国专职从事小说汉译英的人才奇缺,关于小说英译的研究资料也很有限,这些都阻碍了中国优秀小说作品和文化的对外传播。在探索译文怎样与原文达到相同效果时,德国功能主义目的论认为:翻译目的决定翻译的原则、策略和方法。基于对莫言小说《师傅越来越幽默》汉、英文本类型的分析,本研究认为:小说英译并非单纯的语言转换过程,在重视小说原文文化传播功能的同时,译入语文化和目标读者的接受性也是小说英译中应重点考虑的因素。在“目的论”的指导下,本研究通过对比分析《师傅越来越幽默》中文原文及英语译文两个文本,比较影响翻译目的的最根本因素---“功能”和“意图”,解决二者所带来的翻译原则难以确定的问题;指出小说英译应以传递文化、重视读者阅读兴趣和发挥译者主体性为根本原则,在此基础上形成以直译、异化法和语意翻译为主的翻译策略,最后提出详述、释义、改写和省略等具体翻译方法,以期为小说英译提供深层次理论指导。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 Wenqing Peng;;Self-Retranslation as Intralingual Translation:Two Special Cases in the English Translations of San Guo Yan Yi[J];Language and Semiotic Studies;2017年02期
2 刘艳清;;Deconstructive Reconsideration of Translation[J];校园英语;2014年26期
3 葛鹏;;Functions and Benefits of SDL Translator's Workbench 2007[J];海外英语;2012年15期
4 韦茁;;Translator's Subjectivity in the Choice of the Original Text——A Case Study of Lin Yutang's Six Chapters of a Floating Life[J];校园英语;2016年31期
5 Yu Nan;;Taking an Inclusive Approach[J];ChinAfrica;2016年12期
6 魏凤玉;;The Cross-cultural communication of Confucianism introduced by Lin Yu-tang[J];山西青年;2017年02期
7 Mingdong Gu;;Translating China for Western Readers in the Context of Globalization(PartⅡ)[J];翻译论坛;2016年04期
8 李丹丹;;A Contrastive Study on the Two Chinese versions of Washington Ivring's Rural Life in England[J];校园英语;2017年04期
9 Hou Weili;;HEART TO HEART[J];Beijing Review;2017年21期
10 ZHOU LIN;;Spotlight on Southwest China's Small Towns[J];China Today;2017年03期
11 杨瑞芬;;Translator's Subjectivity and Translator's Training in the Context of Globalization[J];校园英语;2017年12期
12 陆潺予;;Human Translator and Translation Technology[J];校园英语;2017年16期
13 Hou Weili;;Heart To Heart[J];ChinAfrica;2017年06期
14 张靖;;Analysis on Yan Fu and the Ideological Features in His Time[J];校园英语;2017年29期
15 李美;;A Critical Review on Douglas Robinson's Becoming a Translator: an Introduction to the Theory and Practice of Translation[J];校园英语;2017年28期
16 ;A Web-based Condition Monitoring and Diagnostic System of Rolling Mill[J];International Journal of Plant Engineering and Management;2002年01期
17 杨沐昀;Research and Implementation of Client-server Based E-mail Translator[J];High Technology Letters;2001年01期
18 ;Xu Yuanchong,Multi-Faceted Translator[J];China Today;1998年09期
19 邹兵;;拓宽领域深化交流 探索翻译教育的创新发展——国际译联第七届亚洲翻译家论坛综述[J];东方翻译;2013年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 蔡華;王維波;;Introduction to Wang Rongpei's Reflections on Translating Chinese Classics[A];东北亚外语论坛(2017 No.2)[C];2017年
2 吴姗珊;;On the Translation of “Better City,Better Life”——From the Perspective of Skopos Theory[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年
3 杨苹;胡晓;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
4 李游;;Fusion of Horizons in Literary Translation[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年
5 孟悦;;The Gain and Loss in Literary Translation[A];外语教育与翻译发展创新研究(第六卷)[C];2017年
6 李丹;;Factors That Influence a Translator's Choice of Translation Strategies[A];《外国语文论丛》第1辑[C];2008年
7 叶理;;Translator's Recreative Efforts on the Form in Translation[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年
8 李军伟;;The Empowerment of Translators[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
9 刘文霞;;Lin Yutang and His Translation Thought[A];《外国语文论丛》第1辑[C];2008年
10 焦飏;杜洪波;;Comments on Skopos Theory[A];外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)[C];2015年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
2 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
3 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
4 鄢佳;布尔迪厄社会学视角下的译者葛浩文翻译惯习研究[D];山东大学;2013年
5 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
6 刘爱华;译者与翻译生态环境:文学译者批评的理论探索[D];山东大学;2012年
7 乐萍;目的论视角下贵州地区少数民族文化的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2014年
8 刘宝才;顺应理论视角下的广告翻译研究[D];上海外国语大学;2013年
9 王璐;忠实与叛逆:葛浩文文学翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
10 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李伟棠;[D];西安外国语大学;2015年
2 都建秀;目的论框架下译者主体性研究[D];山东科技大学;2007年
3 李晓岩;[D];郑州大学;2008年
4 宋安宁;译者的主观能动性及其制约因素研究[D];哈尔滨工程大学;2007年
5 高秀英;论译者的主体性[D];福建师范大学;2006年
6 王蓉;译者主体性研究[D];首都师范大学;2005年
7 吴思珊;文学翻译译者的地位及自我定位[D];广东外语外贸大学;2005年
8 苏倩;目的论视角下看译者主体性[D];湖南师范大学;2011年
9 兰燕;译者主体性研究[D];重庆大学;2005年
10 张芳林;文学翻译中的“创造性”[D];暨南大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前7条
1 ;Informix推陈出新[N];计算机世界;2000年
2 湖南农业大学 何宇琪;目的论视角下的农产品包装说明翻译策略[N];科学导报;2019年
3 东莞理工学院马克思主义学院 双修海;进化生物学应重视目的论问题[N];中国社会科学报;2018年
4 王先明 李尹蒂;关于义和团各种记忆文本类型比较[N];团结报;2010年
5 ;笔比剑强大[N];计算机世界;2002年
6 马辉;实现C#和VB.net之间的相互转换[N];计算机世界;2005年
7 王 旭;法律的隐性漏洞与目的论限缩[N];人民法院报;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978