收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《哈姆雷特》概念隐喻翻译认知分析

张雅  
【摘要】: 现代认知语言学家莱考夫认为,隐喻不仅是传统修辞意义上的一种特殊语言形式,更是人类的思维模式和认知方式。他认为隐喻是人类概念系统中从一个概念域(源域)到另一个概念域(目标域)的映射,称之为“概念隐喻”。概念隐喻根植于人类的认知和思维中,在语言上具体表现为隐喻表达式,语言层面的隐喻表达之所以清晰就是由于人类思维的隐喻性。文学作品尤其是戏剧中存在大量的隐喻表达式,它们的存在丰富了戏剧语言。莎士比亚作品《哈姆雷特》中蕴含了丰富的隐喻表达,戏剧语言生动形象。这部作品经由多位中国译者翻译成不同的版本广为流传,其中又以朱生豪的译本最经久不衰,面世以来受到广大读者的喜爱,成为译莎作品中的经典代表。 概念隐喻理论是认知语言学的重要组成部分,尤其在隐喻研究方面产生了重大影响,它标志着隐喻由传统的客观研究向认知研究的转向。其核心概念包括跨域映射,意象图示,范畴,概念隐喻及隐喻表达式等。本文试图采用概念隐喻理论的系统性原则和文化连贯原则为切入点来分析朱译本中概念隐喻的翻译。研究步骤如下:一、从原文中按照莱考夫的分类抽取出概念隐喻及相应的隐喻表达后,将译文中的隐喻表达分为三种情形并以系统性原则为切入点进行认知分析:源语和目标语具有相同的概念隐喻;源语和目标语拥有相似的概念隐喻;源语中的概念隐喻译成非概念隐喻结构;二、从文化连贯性原则分析朱译本中采取的翻译方法:文化连贯指导下的直译;文化连贯指导下的意译;文化连贯指导下的直译加意译。 通过这项研究,可以得出以下结论:第一,根据概念隐喻的系统性原则,概念隐喻的翻译可以通过其表层体现--隐喻表达式来进行具体分析,对于源语及目标语中存在的相同的、相似的、不同的概念隐喻及相对应的相同的、相似的、不同的隐喻表达的翻译,译者采取了不同的翻译步骤以保持概念隐喻在译文中的系统性;第二,根据概念隐喻本身的文化连贯性原则,译者采取了多种翻译方法实现对原文的忠实体现和风格再现以保持概念隐喻在译文中的文化连贯。笔者同时也发现了本研究的不足之处,概念隐喻翻译的认知过程是一个牵涉原作者、译者、读者的思维,情感,心理等诸多因素的复杂过程,仅凭简单的认知分析并不能完全阐释概念隐喻翻译过程中的各种现象和问题。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张娇娣;;英语隐喻的理解与翻译[J];长春理工大学学报(高教版);2007年01期
2 林书武;隐喻研究的基本现状、焦点及趋势[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年01期
3 陈道明;当代隐喻理论研究若干问题探讨[J];外语与外语教学;2004年08期
4 刘菁,张必隐;隐喻理解认知加工的几种主要理论[J];宁波大学学报(教育科学版);2001年01期
5 于莹;;认知理论关照下的隐喻翻译策略[J];杭州电子科技大学学报(社科版);2008年03期
6 李勇忠;概念隐喻、合成空间与隐喻阐释[J];江西师范大学学报(哲学社会科学版);2003年06期
7 陈道明;隐喻思维方式初探——从莱可夫网上公开信谈起[J];华侨大学学报(人文社会科学版);2001年03期
8 乔兴兰,曾葡初;隐喻的认知机制解读[J];天津外国语学院学报;2004年06期
9 安蔚蔚;;从认知角度看隐喻翻译[J];美与时代;2007年01期
10 刘振前,史煜;日常英语中隐喻的普遍性及其与认知的关系[J];外语教学;2002年01期
11 黄乐丹;;从概念隐喻看英汉文化[J];雁北师范学院学报;2006年04期
12 张明权;;从隐喻的认知功能看英汉隐喻互译[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2008年10期
13 施叶丽;;论概念隐喻与跨文化意识[J];浙江海洋学院学报(人文科学版);2008年03期
14 官俊君;;名词动用的语法隐喻思考[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2009年02期
15 王英美;雷卿;;概念隐喻与语篇连贯[J];忻州师范学院学报;2009年03期
16 韩超峰;;基于概念隐喻的英语习语解读[J];疯狂英语(教师版);2009年05期
17 尚砚;;基于概念隐喻对二语词汇习得的认知研究[J];沧州师范专科学校学报;2010年02期
18 刘娜娜;楚军;;隐喻写作教学[J];西昌学院学报(社会科学版);2010年02期
19 唐春燕;;文学隐喻的概念基础-概念隐喻[J];时代文学(上);2010年04期
20 冯宗祥;周燕;杨公建;;中英谚语中概念隐喻的认知特征分析[J];兰州大学学报(社会科学版);2010年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 高军;;隐喻与英语学习词典中一词多义词汇的释义[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
2 齐迪;;习语的认知解读与习语习得[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 毛永波;;隐喻扩展与义项建立[A];中国辞书学文集[C];1998年
4 陈维真;;跨文化概念隐喻和思维[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
5 许峰;刘心全;;异曲同工:汉英通感的形成机制与认知阐释对比[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 幸君珺;;语法隐喻在小说中的体现——对《简爱》中Mrs.Reed话语的概念隐喻分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
7 朱海燕;;Evaluating Temporal Metaphors[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 袁艳;;网络隐喻的认知性研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 王健坤;;从认知语言学和系统功能理论的视角对概念隐语的探究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
10 苏岚;;四种隐喻意义结构下的隐喻翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 许焕荣;基于投射的隐喻篇章研究[D];上海外国语大学;2011年
2 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年
3 金晶银;汉韩情感概念隐喻对比研究[D];中央民族大学;2012年
4 李毅;基于语料库的隐喻普遍性与变异性研究[D];山东大学;2012年
5 尹丕安;R-A-C-C架构:《圣经》隐喻阐释的语用认知研究[D];上海外国语大学;2011年
6 周静;基于危机传播语料的概念隐喻研究[D];华中师范大学;2011年
7 邱舟艳;新奇隐喻在语言交际中之效力[D];上海外国语大学;2012年
8 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
9 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
10 谢菁;基于认知语言学的中医病因病机概念隐喻研究[D];北京中医药大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张雅;《哈姆雷特》概念隐喻翻译认知分析[D];西北师范大学;2010年
2 沈姗姗;论概念隐喻与人的体验的关系[D];上海外国语大学;2010年
3 石德平;认知视角下英汉动物隐喻研究[D];重庆师范大学;2011年
4 张国磊;美国总统就职演讲中的隐喻分析[D];河北师范大学;2011年
5 常姜;英汉词汇中时间的概念隐喻对比分析[D];哈尔滨工业大学;2010年
6 杨楠;从文化视角论概念隐喻理解[D];东北师范大学;2010年
7 王颖迪;《茶馆》中隐喻翻译的认知研究[D];河南工业大学;2010年
8 旷章红;认知映射视角下的颜色隐喻翻译[D];湘潭大学;2010年
9 张黎新;奈达的对等理论与广告隐喻翻译[D];对外经济贸易大学;2002年
10 徐文姣;“以水取譬”—从认知角度考察汉语中“水”的概念隐喻[D];上海外国语大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前5条
1 吴锦勋;挖掘品牌的DNA[N];民营经济报;2005年
2 熊伟 整理;回到“多媒体”交流的“村落”[N];计算机世界;2002年
3 天津大学文法学院 李淑清;隐喻的修辞和认知功能分析[N];山西党校报;2011年
4 本报特约记者 张卫华;有多少人爱她就有多少人恨她[N];第一财经日报;2004年
5 本报记者 刘波;你的声音是什么颜色[N];21世纪经济报道;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978