收藏本站
收藏 | 论文排版

基于释意理论的口译教学实验研究

杨海琴  
【摘要】:中际间交流日频繁,内需格口人员以保证际间有效地语言文化交流。由于口人才缺乏,口培训受越来越多关注;与同时,学者们也开始更多投入口研究。内口研究发展一个重要标志是1996年以来历届全口大会举办。总体来看,内口研究存在主要问之一是缺乏证研究。 近来内口界认为口训练应重技能而非专。一些技能如短时记、数字口、主思别演技能等受重。其中公共演讲与口是口界关注颇多一个议。 口研究者认为:公共演讲技能与策略在口训练中非常重要,它关系员口能力发展,然而,这一法在口教学中并没有受重。因者图通过理论口教学验来分析证明这一法,以唤起口教学工者口学者对口训练中公共演讲技能策略重。 本文基于释意理论来探讨演讲训练对学生口能力是否有促进用,并以教学验证明之。者分别从理论验角度分析验证了公共演讲技能对口促进用。基于释意理论,者先对演讲与口了入比较,揭了二者本质以为演讲者或口员应具备素质,从而清楚看二者同点。结自教学经验,者阐明了如将口训练与演讲技能策略结起来。为了证公共演讲技能策略学有助于口学者口能力发展这一法,者了一个教学验。细介绍了验步骤以数据,且对所数据用SPSS17.0进行分析并出结。验结证明:演讲技能训练有助于高学生口能力。结验结讨论,研究发现:释意理论对口教学口学具有指意;从证角度,通过验方法对演讲是否有助于高学生口能力加以验证,结表明演讲。对学生口整体能力高有促进用。口学过程中,演讲应该占有一之地,受口教学工者口学者重。者就连续口课上技能训练口课程设置出了意,希望以口为向公共演讲课听课受重,从而全面高学生口能力。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 陈振东,张珊珊;释意理论关照下的口译与口译教学[J];上海科技翻译;2003年01期
2 蒲艳春;从释意理论的发展看我国的口译研究[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2004年04期
3 张敏;戴小新;朱艳宁;谢彩虹;;论语言文化因素对释意理论的积极作用[J];科技信息(学术研究);2007年20期
4 陈圣白;唐旭;;释意理论下的口译教学模式[J];河北理工大学学报(社会科学版);2008年02期
5 刘影;;释意理论与口译策略研究[J];边疆经济与文化;2008年06期
6 黄之勇;;从两例典籍翻译实例看释意理论在文学作品翻译中的应用[J];广东技术师范学院学报;2008年08期
7 沈国荣;;释意理论在汉英口译实践及教学中的应用[J];牡丹江教育学院学报;2010年01期
8 吴春雪;;释意理论与口译[J];文教资料;2010年21期
9 周维;;释意理论关照下本科英语专业口译教学模式探析[J];湖北函授大学学报;2010年05期
10 吴瑕;;从释意理论翻译程序看法语商务口译中译者的角色[J];铜仁学院学报;2010年05期
11 田晋晔;;释意理论在新闻发布会口译中的运用[J];才智;2011年30期
12 王丹阳;论认知补充在释意翻译理论中的支柱作用[J];江苏教育学院学报(社会科学版);2002年02期
13 裴向梅;;释意理论在外事现场汉英口译中的应用[J];南昌高专学报;2010年06期
14 岳曼曼;;“脱离原语外壳”的汉英口译技能训练[J];湖北函授大学学报;2010年06期
15 钟韫霞;;释意理论在汉英翻译教学中的应用[J];中国电力教育;2008年22期
16 王阿晶;;公众演讲技能与口译——从释意理论的视角探讨两者的关系[J];大连大学学报;2009年02期
17 王净;;释意理论促进口译教学的实践研究[J];海南师范大学学报(社会科学版);2010年03期
18 郭巍;代莹莹;;浅谈两会记者招待会口译之汉英数字交传[J];无锡商业职业技术学院学报;2011年01期
19 张蔷;;从法语熟语的翻译看释意理论的重要性[J];法语学习;2011年04期
20 袁筱一;论释意理论的忠实概念[J];外语研究;1997年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王辉;;从释意理论看口译中意义的传达[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 朱冰;;从释意理论看《酒国》中的比喻翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 郭重哲;;韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
6 安乐哲;;儒家的和即就地创造(英文)[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“哲学对话与文化交流”哲学分论坛论文或摘要集[C];2004年
7 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻译学词典之对比研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 王立弟;;翻译人才培养的传统与创新[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
9 何蕾;;浅谈F1赛事口译中的难点和应对策略[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
10 李隽;;Computational Modeling of Rare Earths:From Electronic Structures to Catalysis[A];第十八届全国稀土催化学术会议论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赖祎华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;2012年
2 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
3 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
4 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
5 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
6 康志峰;口译中听、译两种焦虑模态的认知心理管窥[D];复旦大学;2011年
7 刘庆雪;跨学科视角下的口译交际策略研究[D];上海外国语大学;2011年
8 虞文婷;交替传译中自我监控机制与自我修正模式研究[D];上海外国语大学;2012年
9 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
10 贾丹;反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨海琴;基于释意理论的口译教学实验研究[D];西北师范大学;2011年
2 陈晓燕;论释意理论指导下会议口译中开场白与结束语的口译策略[D];四川外语学院;2012年
3 孙强;释意理论在口译中的应用[D];吉林大学;2012年
4 舒静;论释意理论关照下提高口译质量之方法[D];四川外语学院;2012年
5 胡鑫;释意理论观照下记者招待会中的交传技巧[D];湖南师范大学;2012年
6 韩红;从释意理论角度论会议口译中的影响因素及其口译策略[D];长江大学;2012年
7 周雅玲;释意理论视角下“两会”记者招待会口译质量及口译方法研究[D];中南大学;2012年
8 孙燕冉;论释意理论观照下语境在访谈口译中的作用[D];四川外语学院;2010年
9 李凤春;谈释意理论关照下提高商务口译质量之途径[D];四川外语学院;2010年
10 李巧英;释意理论观照下的新闻发布会口译[D];中国海洋大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前5条
1 王隽;少见的行动派[N];经济观察报;2010年
2 本报记者 孙丁玲;向世界说明中国[N];中华新闻报;2009年
3 四川大学法学院教授 喻中;肤色与权力:奥巴马的修辞术[N];检察日报;2008年
4 彭立;防范经济学家成“托儿”[N];人民日报;2011年
5 耶鲁大学经济学教授 Robert J. Shiller 编译 严珂;群众经济学兴起[N];21世纪经济报道;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978