收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉英中介语中的主题突出现象研究

金磊  
【摘要】: 从类型学的角度来看,汉语属于主题突出的语言而英语则为主语突出的语言。这种语言的类属差异导致二语习得领域中母语为汉语的学习者在习得英语的学习过程中对主题突出特征产生出两种不同意见,一类意见强调主题突出的发生是普遍性的,它并不随学习者母语的类型学的分类相关。而另一类意见则强调这种现象与语言的迁移相关,且随着学习者目的语水平的改善而减少。由于形成以上观点的绝大部分研究大多把主题突出特征的原由以及发展当作一个整体研究对象而忽视了不同主题突出特征个体差异的存在,因此这两种观点的确定都有待于进一步研究的验证。 针对这种情况,本文从主题,主语在中英文中的语言分类描述和类型学对比出发,结合相关文献确定出双主语结构,存在句结构,空位结构,语义被动结构,定指用法和主谓一致六个方面来探讨汉语作为主题突出语言所具备的基本特征。 为了探询这些特征在汉英中介语中的各自的原由和发展模式,本文进一步采用书面写作和句子接受程度的实验方法,对分别来源于英语专业以及非专业的共计120名英语学习者按其英语水平划分为初级,中级,中高级和高级四个级别进行了实验检测并对结果进行了统计和分析。 通过本研究产生出了三个发现。首先,汉英中介语中的大部分主题突出现象与迁移密切相关,但母语知识的不足以及语用语言的普遍性也在其中一些主题突出现象中或单独或与迁移共同发挥作用。其次,随着学习者英语水平的提高,大多数主题突出现象在中介语中呈现出下降趋势但在高级阶段形成僵化。第三,仍有些主题突出特征呈现出自己独特的发展形态。 研究的结果对中国学生的英语教学有重要的指导意义。教师应在教学中加强英汉语的类型学对比,以使学习者增强母语与目的语的差别的认识,从而减少由于母语影响而导致的错误以及不规范用法的发生。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 熊卉;;从主题与主语看英汉句子结构特点[J];吉首大学学报(社会科学版);2006年05期
2 李庆华;;关于韩国中学生BE动词误用的语料分析[J];教育教学论坛;2011年30期
3 程雯雯;;英语主谓句汉译为主题句之翻译策略[J];科技信息;2010年12期
4 金磊;;浅谈汉英中介语中的主题突出现象[J];甘肃农业;2006年04期
5 熊伟;刘杰辉;;“主语突出”与“主题显著”??英汉句法差异及翻译策略[J];辽宁工业大学学报(社会科学版);2009年05期
6 魏兰桂;万金存;;汉语主题化研究及其对英语学习的影响[J];山东教育学院学报;2011年01期
7 王晓茹;;汉语主题突出对中国学生英语写作的影响[J];科技信息(科学教研);2007年36期
8 曹秀玲;杨素英;黄月圆;高立群;崔希亮;;汉语作为第二语言话题句习得研究[J];世界汉语教学;2006年03期
9 王月华;;汉语话题突出和中介语假被动结构[J];宁波大学学报(人文科学版);2010年05期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 金磊;汉英中介语中的主题突出现象研究[D];西北师范大学;2006年
2 李铮;对英韩留学生习得汉语主题突出特征的调查研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
3 曾婷;英译汉中主语向主题的转换[D];湖南师范大学;2011年
4 沈晓华;汉语主题突出结构对中介语的影响的研究[D];江西师范大学;2009年
5 李绍鹏;中国英语学习者中介语中的话题突出现象研究:语篇视角[D];中国海洋大学;2009年
6 李燕玲;中国英语学习者的中介语发展:从话题突出到主语突出[D];广东外语外贸大学;2006年
7 曲赛;从《骆驼样子》及其英译本看汉英语言的语用特征[D];青岛大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978