收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文学作品中的模糊语及中国古典诗歌模糊语的翻译研究

于瑞照  
【摘要】:作为中国语言的基本特征之一,模糊语大量存在于中国文学作品之中。中国古典诗歌是中国文学中不可或缺的一部分,因此模糊语在中国古典诗歌中的重要作用也不容忽视。中国古典诗歌作为中国文学中重要的一部分,其语言含蓄,意境深远,蕴含深广,令读者回味无穷同时也加大了诗歌翻译的难度。中国文学的博大精深,古典诗词的蕴含之广都远非英语可以比拟。因此,创造与原诗歌相似的意境,再现原诗歌的美感,成为翻译者翻译中国古典诗歌中的重中之重。 本文主要围绕三个方面进行具体研究:首先,本文对文学作品中普遍存在的模糊现象做了细致的研究,依次介绍了其功能及其在文学作品尤其是在中国古典诗歌中的重要地位及其作用。其次,本文对中国古典诗歌进行了详细的研究。从诗歌的基本特征出发,阐述了古典诗歌中模糊语翻译的难度及其重要性。最后根据以上的分析,提出了三个针对中国古典诗歌模糊语翻译的策略。 尽管作者尽了最大努力,这篇论文还是有很多不足之处。在本国及其西方优秀的翻译理论宝贵经验的基础上,作者仅希望能够通过此论文为中国古典诗歌翻译工作尽绵薄之力。也希望可以抛砖引玉,引起更多学者对中国古典诗歌中模糊语翻译的重视,为中国古典诗歌翻译工作做出进一步贡献。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王心洁;模糊语翻译试析[J];外语与外语教学;2005年06期
2 辛春晖;英汉模糊语礼貌功能的对比研究[J];浙江教育学院学报;2005年01期
3 何祖佳;简议医学英语中模糊语的功能与译法[J];卫生职业教育;2005年11期
4 李月星辰;;试析新闻英语中的模糊语[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年06期
5 徐春山;英汉称谓语系统中的模糊语使用比较[J];宿州学院学报;2004年01期
6 袁俊芳;;例释模糊语的修辞作用[J];雁北师范学院学报;2006年04期
7 王雪梅;模糊语及其语用功能[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2004年04期
8 李春华;浅析志书中的模糊语言[J];黑龙江史志;2003年03期
9 严定国;;鲁迅序文中模糊语运用之管窥[J];青海师专学报;1988年01期
10 李莹;;合作原则与语言中的模糊语[J];华章;2010年22期
11 冯启萍;;探索口译中模糊语的翻译[J];海外英语;2010年06期
12 方一媛;;从合作原则的角度分析模糊语在新闻中的应用[J];文学界(理论版);2010年07期
13 张维维;张立新;;商务英语谈判中的模糊语用策略[J];文教资料;2006年33期
14 曹海凤;;试谈模糊语在鲁迅作品中的运用[J];考试周刊;2008年39期
15 李然;卢倩;;论英语新闻中模糊语的语用功能[J];安徽文学(下半月);2010年03期
16 淦婉妮;;文学语言中模糊语的客观意义[J];魅力中国;2010年12期
17 廖建乐;;模糊语的口译策略[J];黑龙江生态工程职业学院学报;2011年03期
18 潘进;浅谈英语模糊语[J];华东船舶工业学院学报(社会科学版);2001年02期
19 张虹;;论模糊语及其特征[J];河北经贸大学学报(综合版);2008年02期
20 张珂;;广告中模糊语的人际意义[J];文学教育(中);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 王洪涌;;中国古典诗歌艺术语言的特征[A];语言学新思维[C];2004年
3 马大康;;古典诗美规范的突破——简论“五四”时期郭沫若诗歌的历史贡献[A];“郭沫若在日本”学术讨论会论文集(二)[C];1988年
4 鲍昌宝;;重回起点:新诗发生学意义上的再认识——评《胡适新诗理论批评》[A];中国诗歌研究动态(第五辑)[C];2008年
5 杜蕾;;“译”犹未尽——中国古典诗歌的可译性分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 孙则鸣;;新诗音乐美研究初探[A];中国诗歌研究动态(第一辑)[C];2004年
7 范子烨;;啸:中国古典诗歌中的一种音乐意象——关于中国古代音乐与诗歌之关系的一项研究[A];中国诗歌与音乐关系研究——第一届与第二届“中国诗歌与音乐关系”学术研讨会论文集[C];2002年
8 蓝旭;;李白诗中的四季[A];中国李白研究(2006—2007)——李白与当代文化学术研讨会论文集[C];2006年
9 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
10 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 于在照;越南汉诗与中国古典诗歌之比较研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
3 蒋向艳;向着中西文化“第三元”的自觉探寻[D];复旦大学;2005年
4 马成前;城市公路隧道智能监控方法和系统研究[D];武汉理工大学;2009年
5 洪雪花;意象主义在东西方文学中的回返影响研究[D];延边大学;2006年
6 甘玲;中国古代诗学和语言学[D];四川大学;2007年
7 赖于树;基于FMAGDM理论的复杂设备故障诊断不确定推理方法研究[D];电子科技大学;2011年
8 柏赟;内燃牵引货物列车节能操纵模型与实时优化算法[D];北京交通大学;2010年
9 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
10 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 于瑞照;文学作品中的模糊语及中国古典诗歌模糊语的翻译研究[D];青岛大学;2013年
2 谭水池;《中华人民共和国合同法》中模糊语翻译研究[D];中南大学;2012年
3 邓薇薇;《红楼梦》两译本中模糊语翻译对比研究[D];华中科技大学;2010年
4 李艺青;《肖申克的救赎》中的模糊语研究[D];曲阜师范大学;2013年
5 龚兴艳;模糊语使用的语境依赖性研究[D];湖南工业大学;2011年
6 毕晓毅;国际商务谈判中模糊语的语用分析[D];东北财经大学;2011年
7 陈晓菲;中国外交部新闻发布会中模糊语的语用功能分析[D];山东师范大学;2012年
8 刘娜;模糊语的语用探析[D];中南民族大学;2012年
9 董惠;中英外交语言中模糊语的比较研究[D];吉林大学;2013年
10 陈磊;模糊语的生成机制研究[D];四川外国语大学;2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 李慧丰;讲评工作不用“模糊语”[N];中国纪检监察报;2003年
2 维微(四川);模糊语句[N];中国商报;2004年
3 杜树人;“模糊语”不模糊[N];解放军报;2002年
4 刘文浩 周英合;远离“模糊语” 杜绝“马虎眼”[N];战士报;2004年
5 孙坤、刘彩云;上海总队二支队 讲评工作不用“模糊语”[N];人民武警;2009年
6 孟晓林 任岗;南充支队较真工作汇报存在的模糊语气[N];人民武警;2007年
7 曹志平;儒家德化自然观与中国古典诗歌意象[N];文艺报;2005年
8 人文学院中文系 孙明君;“中国古典诗歌研究与赏析”课程教学中的实践与思考[N];新清华;2005年
9 张曙光;新诗与自然[N];文艺报;2008年
10 何丽娜 周丽娟 冯萍 李伟杰;引领学生穿越中国古典诗歌的画廊[N];韶关日报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978