收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语言象似性视域下的儿童文学作品英译研究

贺龙会  
【摘要】:在中国文化“走出去”这一新的时代背景下,中国优秀儿童文学作品的对外推广与传播应该受到重视。然而,就中国文学作品的外译而言,“走出去”多为成人文学作品,儿童文学作品尚处于边缘状态。这种现象的存在,既有学界认识上的不足,也有儿童文学作品外译工作本身的挑战。儿童文学翻译作品的阅读主体是儿童,而从事儿童文学作品翻译的译者是成人,这种不对称构成了儿童文学作品翻译质量的现实挑战。大凡谈及儿童文学作品翻译,人们自然都会提到“译者要贴近儿童的认知水平”这一质量标准。在翻译实践中,贴近儿童的认知水平体现为译文充分关照儿童的认知水平。语言认知研究表明,人类语言与现实具有相似性关系;翻译的实质是“源语表达的意义在译语中再现”。这意味着儿童作品翻译贴近儿童认知水平的关键在于译文再现原文与现实之间相似性关系。本研究以认知语言学的象似性理论为框架,以儿童作品的英译本为主要研究对象,探讨中国优秀儿童文学作品的翻译原则与方法。在对相关研究文献回顾和总结的基础上,我们讨论了象似性理论对于儿童文学作品英译的启示,提出了出象似性理论视域下的儿童文学英译原则,即译者要有象似性意识,要深入探究原文语言形式背后的深层认知动因,并在译文中再现原文象似性,这样才能保证原文的文学性,同时保证原文儿童读者和译文儿童读者最大对等阅读体验的获得,从而真正的实现“儿童本位的等效翻译”。在此原则指导下,提出的儿童文学的英译策略为:1)尽可能保留原文形式。2)如若不能,要用译语语言再现原文语言形式后的认知方式。基于认知语言学的象似性理论探讨中国优秀儿童文学作品的翻译原则与方法是从认知角度进展翻译以研究的又一次尝试,希望能够对中国文化“走出去”有所裨益,同时进一步推动翻译的认知研究。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 ;策划人语[J];教育视界;2017年06期
2 朱曦;;儿童文学在语文教育中的地位和作用研究[J];成才之路;2017年10期
3 王丽;;“趣”氛围,“趣”内容,“趣”方式——儿童文学阅读激趣策略浅见[J];课程教育研究;2017年26期
4 李云;;童趣是创作儿童文学作品的关键[J];语文学刊;2009年04期
5 曹明伦;;再谈儿童文学作品的翻译——兼谈篇名翻译与另撰篇名之区别[J];中国翻译;2016年03期
6 周俊男;;从儿童文学作品看女性角色的转变[J];邵阳学院学报(社会科学版);2017年04期
7 刘秋喜;;儿童文学作品中人名的翻译[J];湖北函授大学学报;2016年18期
8 郑晓春;;儿童文学作品朗诵课程建设的变革与策略选择[J];安徽文学(下半月);2015年05期
9 吴淼峰;;非最好的书不读——优秀儿童文学作品的特质浅析[J];小学语文教学;2018年09期
10 朱林喜;;师生共读儿童文学作品的实践与思考[J];中华少年;2018年19期
11 王银水;;儿童文学角度下的小学作文教学与训练[J];小学生作文辅导(上旬);2016年11期
12 卞锋;;编书:深化课外阅读的佳径[J];作文成功之路(中);2016年11期
13 潘淼;;阅读教学应关注儿童文学作品的特点[J];广西教育;2016年45期
14 钱旻;;“凝练”到“丰满”,让孩子真正走进诗歌——以中班诗歌教学《小池塘》为例[J];幼儿100(教师版);2017年Z1期
15 姜晓燕;;见证英雄的诞生[J];小学生作文;2016年21期
16 刘润芝;;品悟大班幼儿故事《小蜗牛》[J];教师;2017年04期
17 郑金芳;;引导 创设 提升[J];小学科学(教师版);2017年04期
18 李霞;;释放人性光辉,引领精神成长——小学语文教材中儿童文学教育的人文性分析[J];作文成功之路(上);2017年04期
19 秦显允;;如何提高小学语文儿童文学作品教学的有效性[J];作文成功之路(下);2017年01期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 李思维;;童真、童趣——论当代湖北儿童文学[A];荆楚学术2016第二期(总第三期)[C];2016年
2 秦淑科;;浅谈绘本阅读的教学策略[A];2017年课堂教学改革专题研讨会论文集[C];2017年
3 苏琴;;儿童文学作品在小学语文教材中所占的比重、地位及意义[A];2017年区域优质教育资源的整合研究研讨会成果集[C];2017年
4 刘军;;想象与情思在古典意境中萌发——从《瓷变》谈梁慧玲儿童文学的古典美[A];科普创作通讯(2014年第1期 总第153期)[C];2014年
5 乔璇;;春晓[A];河北省教师教育学会2014年教学案例[C];2015年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 赵靖夏;论以儿童文学为根基的儿童戏剧教育[D];上海师范大学;2006年
2 张建青;晚清儿童文学翻译与中国儿童文学之诞生[D];复旦大学;2008年
3 黄橙;“监护人”的焦虑:赛珍珠作品中的成长模式研究[D];南京师范大学;2015年
4 王倩;大众传媒语境下儿童文学传播障碍归因研究[D];山东师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 滕思阳;人教版初中语文儿童文学作品情感教育教学探究[D];内蒙古师范大学;2018年
2 贺龙会;语言象似性视域下的儿童文学作品英译研究[D];广州大学;2018年
3 张雨森;“顽童母题”儿童文学作品的教育价值及其教学实践的研究[D];上海师范大学;2018年
4 袁一平;1898-1949中国儿童文学翻译选材研究[D];河北大学;2017年
5 刘爱灵;基于审美维度的小学儿童文学作品教学策略研究[D];湖南师范大学;2016年
6 李慎磊;读者反应论指导下英语儿童文学作品的翻译策略[D];苏州大学;2015年
7 王亚平;儿童文学作品与审美素质教育[D];华中师范大学;2004年
8 张亚梅;谈儿童文学作品汉译的“形象性”[D];内蒙古师范大学;2014年
9 杨树森;儿童文学作品中文化专有项的翻译策略研究[D];中北大学;2017年
10 谭杨红;对儿童文学作品中恐怖性片段描述的分析[D];上海师范大学;2003年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 程诺;作为“典范”的儿童文学作品[N];文艺报;2018年
2 李学斌;优秀儿童文学作品的六个维度[N];文艺报;2018年
3 海飞 书评人;儿童文学的北京味和国际范[N];中国出版传媒商报;2016年
4 张永权;真善美是儿童文学永恒的主题[N];文艺报;2017年
5 山西省孝义市青年路小学 王莉敏;让孩子在课外阅读中快乐成长[N];发展导报;2017年
6 雷达;舒辉波《梦想是生命里的光》:“心灵发现心灵,心灵温暖心灵”[N];文艺报;2017年
7 汤素兰 解艳华 中国作协会员 儿童文学作家 童喜喜;儿童文学:孕育未来的文学[N];人民政协报;2009年
8 新华社记者 蔡敏;优秀儿童文学作品应是0岁到99岁都爱看[N];新华每日电讯;2004年
9 黄小驹;优秀作品缘何印数可怜[N];中国文化报;2004年
10 王娟;浅谈儿童文学作品的成人可读性[N];光明日报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978