收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

The Pragmatics of Chinese Refusals: An Adaptation-Based Approach

Zhang Xinhong  
【摘要】: This dissertation is exploration of the use of refusing language in the process of conversational interaction performed by speakers of Standard Chinese in daily communication, with a view to explaining the adaptive use of language in refusing situations. Refusing in this project will be understood as the process of making negative contributions to the previous turn in the ongoing conversation, a process which is necessarily dynamic and adaptation-driven. The theoretical framework referenced in this thesis is mainly derived from a new pragmatics theory known as the Theory of Linguistic Adaptability (or Adaptation Theory for short) initiated, developed and elaborated by Verschueren (1987, 1995, 1998, 1999), together with some other pragmatics theories such as Speech Act Theory and Politeness Theory. Speech Act Theory and Politeness Theory provide us with the starting point from which ~ve approach the research topic, and Adaptation Theory will be exploited as a tool to understand and explain the refuser抯 choi ce making process. By following these theories and incorporating the factors influencing the performance of refusing in the Chinese context, we have constructed a conceptual framework of our own in order to examine in a systematic and coherent manner the adaptability in the provision of refusing message in response to the proposed act, seeking to achieve a better understanding of the adaptation process of refusal making in the context of Chinese communication. Refusing is an instance of linguistic adaptation in which the refuser as a language user selects the adaptive possibility from the repertoire of linguistically possible resources, pragmatic strategies and principles in accordance with the contextual configurations shaped by the physical world in which the refuser and the refusee are situated, the relationship between the two parties to the interaction, and their respective psychological states. It is found that the generative mechanism of the choice of a particular refusal lies in the interplay of the above-mentioned factors. The refuser not only adapts his linguistic and strategic choices to the context (passive adaptation), but exploits the contextual factors to satisf~?his own communicative needs (active adaptation) for the sake of communication success and human survival in the long run. We also argue that adaptation is made not only at the level of speech acts, but also at the levels of information sequence, syntactic formula and conversational structure for the sake of satisfying, by adapting to and exploiting contextual correlates, the immediate purpose of communicative needs (both actional goal and interactional goal) and the long-standing goal of human survival. The provision of refusing language is negotiable because its operative mechanism is flexible, strategic and probabilistic. The negotiation between the interlocutors usually results in indetenninacy and optionality. Indeterminacy rests with both the refuser as producer and the refusce as interpreter and produces different types of perlocutionary or socio-psychological effects which may help make communication continue smoothly and successfully. Anoth er pragmatic effect of negotiation is optionality which displays the language user抯 freedom of choice in several dimensions.


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 赵德进;;A Tentative Study of Cultural Translation from the Perspective of Memetic-adaptation[J];海外英语;2013年07期
2 WU ShaoHong;PAN Tao;LIU YanHua;GAO JiangBo;HE XiaoJia;;Orderly adaptation to climate change: A roadmap for the post-Paris Agreement Era[J];Science China(Earth Sciences);2018年01期
3 焦艳;;A Brief Study of the Pragmatic Function of English Euphemism From Adaptation Theory[J];校园英语;2017年12期
4 梁志宏;陈治清;;Adaptation of a Biomineralization Strategy for Remineralization of Enamel and Dentin[J];Journal of Wuhan University of Technology-Materials Science;2005年S1期
5 Jean-Paul Richalet;Economy of Adaptation to High Altitude[J];青海医学院学报;2004年04期
6 ;Novel Link Adaptation Schemes for OFDM System[J];The Journal of China Universities of Posts and Telecommunications;2003年03期
7 ;Impacts and Adaptation: From the Points of View of Financial Management System in Enterprise Groups[J];厦门大学学报(自然科学版);2002年S1期
8 ;Agricultural adaptation to climate change in China[J];Journal of Environmental Sciences;2001年02期
9 武海燕;Material Adaptation in ELT[J];内蒙古师大学报(哲学社会科学版);2001年S1期
10 马国忠,张殿业,金键;A Research on Darkness Adaptation of Drivers[J];Journal of Southwest Jiaotong University;2001年01期
11 朱庆生;Strive for the Adaptation of Traditional Medicine to the Demand of Healthcare[J];Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine;2000年02期
12 张文辉,祖元刚,阎秀峰;Comparative study on population age structures between Adenophora lobophylla and A. potaninii[J];Journal of Forestry Research;1999年01期
13 ;Study on Kinetics of light-intensity adaptation of Dicrateria inornata.[J];Acta Oceanologica Sinica;1994年02期
14 ;Rate Adaptation Schemes for Different Service Requirements in the Code Division Multiple Access Environment[J];The Journal of China Universities of Posts and Telecommunications;1994年01期
15 王士伟;Experience of the Huibi (Avoidance) System in Chinese History and Its Possible Adaptation to Present-day China[J];Social Sciences in China;1995年04期
16 ;Adaptation of Video Services in ATM Networks[J];High Technology Letters;1995年01期
17 ;The Chinese Adaptation of Les Palmes de M.Schutz[J];China & World Cultural Exchange;1999年06期
18 Guo-Qing Yang;Tao Chen;Ye Tao;Zuo-Ming Zhang;;Recent advances in the dark adaptation investigations[J];International Journal of Ophthalmology;2015年06期
19 AHMED Toufik;DJAMA Ismail;;Delivering audiovisual content with MPEG-21-enabled cross-layer QoS adaptation[J];Journal of Zhejiang University Science A(Science in Engineering);2006年05期
20 张天霞;WANG Heng;;The Analysis of Sports Film Through the Adaptation Theory—Take Film Glory Road as an Example[J];海外英语;2014年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 段成;王方;;An Adaptation Study of Advertising Language and Advertising Strategies[A];《外国语文论丛》第1辑[C];2008年
2 ;Changes in Content of Free,Conjugated and Bound Polyamines and Osmotic Adjustment in Adaptation of Vetiver Grass to Water Deficit[A];中国植物生理学会第十次会员代表大会暨全国学术年会论文摘要汇编[C];2009年
3 ;Study on marginal adaptation of direct adhesive restoration[A];中华口腔医学会第14次全国口腔医学学术会议(2012年会)论文汇编[C];2012年
4 ;Central Timing Adaptation Capacity in People Who Stutter:Evidence from the Psychological Refractory Paradigm[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
5 吕佳;;Internet Use and Cross-Cultural Adaptation A Study on International Students in Shanghai[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
6 Jiang Wang;Kuan Wang;Li Chang;Bin Deng;Xile Wei;Huiyan Li;;The Effect of Direct-current Field on the Adaptability in the Minimal Model[A];第25届中国控制与决策会议论文集[C];2013年
7 ;Study on Academic Adaptation of Children with Learning Disability[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
8 Wen-Hua Zhang;Wei-Zhu Liu;Wen-Jie You;Jun-Yu Zhang;Zhi-Peng Liu;Bing-Xing Pan;;Projection-specific adaptation of amygdala neurons underlies anxiogesis by chronic stress in mice[A];中国神经科学学会第十二届全国学术会议论文集[C];2017年
9 ;Pattern adaptation of the primary visual cortex in the cat:an optical imaging study[A];Proceedings of the 8th Biennial Conference of the Chinese Society for Neuroscience[C];2009年
10 ;Fuzzy Control of Software Systems:A Case Study[A];中国自动化学会控制理论专业委员会A卷[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 Zhang Xinhong;[D];广东外语外贸大学;2000年
2 于国栋;[D];广东外语外贸大学;2001年
3 Kibue Grace Wanjiru;[D];南京农业大学;2014年
4 王军;英语叙事篇章中间接回指释义的认知研究[D];上海外国语大学;2004年
5 朱青;理解言语交际中的语用模糊:一个综合模型[D];上海外国语大学;2008年
6 吴亚欣;语用含糊——汉语言语交际中的策略[D];广东外语外贸大学;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 MWENSHA MVANA YVETTE;[D];浙江理工大学;2018年
2 张竟;回家—中国留学生归国当代适应调查[D];上海外国语大学;2013年
3 张燕妮;顺应论视角下的商标翻译研究[D];北京林业大学;2012年
4 盘秀芝;顺应论视角下企业简介英译策略研究[D];温州大学;2011年
5 张世静;顺应论视角下《丰乳肥臀》英译本研究[D];湖南大学;2014年
6 方一媛;从顺应理论的角度分析英语新闻语篇中的模糊现象[D];西南财经大学;2012年
7 李群;从顺应理论视角分析《吾国与吾民》[D];辽宁大学;2013年
8 罗娟;流行语模因现象的顺应性研究[D];江苏科技大学;2015年
9 杨辉;顺应论视阈下的旅游文本英译研究[D];北京林业大学;2014年
10 苟忠云;[D];电子科技大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 本报记者 卜东;改编学的兴起[N];中国社会科学报;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978