收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

徐志摩译托马斯·哈代诗歌的陌生化策略研究

饶毅  
【摘要】:徐志摩的诗歌向来以意境优美,语言脱俗而卓著于世。对于他的生平、情感和散文诗歌创作的讨论一直如火如荼,然而对于他的翻译作品,尤其是诗歌翻译却少有人问津。虽然近些年此种情况有所改观,但在数量有限的研究当中,意见分歧却十分明显,或对其诗歌翻译赞不绝口,或对其口诛笔伐。 作者细读了徐志摩所译托马斯·哈代的诗歌并与原诗进行比照,发现原诗与译诗之间的区别比比皆是。这些不忠实于原文的痕迹也正是徐志摩译诗饱受诟病的原因。徐志摩的翻译诗歌和原诗之间究竟如何不同?且这些不同之处究竟表现在哪些方面?作者在本论文中运用了陌生化翻译这一理论,从译诗的措辞、句法、意象、格律、音律、诗形以及徐志摩选择原诗标准等层面对其所译托马斯·哈代之诗歌进行了分析,发现徐志摩译诗时在各方面均有得有失,但是未能发现其中规律或者明显的刻意为之,更多的是志摩自己的主观理解或者偏好使然。然后运用图里的翻译规范理论,作者对前面的分析结果进行再分析,目的在于判别作为翻译而言,徐志摩译诗中所出现的陌生化现象是否完全合情合理。 作者认为,徐志摩在翻译诗歌之时的翻译策略(如果硬说他有的话),确实从审美角度上可以在译诗中通过与原诗、原语语言及文化和译语语言及文化之间的疏离,使译诗获得意外的陌生美感。但就长远而言,这些成功却因为过于陌生而无法被译语文化接受,对于译语文字和文化的发展并无建树。而且他在翻译时随意的态度,充满主观性的理解以及率性的诠释,说明了针对他翻译的批评之声并非空穴来风。不过徐志摩在新诗发展之初对于新诗格律等方面的绍介及探索也确实功不可没。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张大雷;;论徐志摩的诗歌创作道路[J];兰州大学学报(社会科学版);1983年02期
2 黄清华;梁任公集联宋词赠志摩[J];文史杂志;1987年06期
3 赵遐秋;;读徐志摩致李济的九件信札[J];中国现代文学研究丛刊;1991年02期
4 李庆西;;早年的诗意[J];读书;1992年03期
5 谢萍;诗意与画情——徐志摩散文艺术特质管窥[J];阅读与写作;2000年12期
6 林青华;;历史,再调侃你一次[J];粤海风;2000年04期
7 王唯怡;;《人间四月天》全音乐再现[J];国际服装动态;2000年03期
8 孟令涛;徐志摩留在康桥的故事[J];三月风;2001年04期
9 吴天;;MM初涉职场搞笑日记[J];大众文艺(快活林);2005年12期
10 ;传世情书 徐志摩致陆小曼[J];东西南北(大学生);2005年02期
11 陈建军;;徐志摩书信尚需重新整理[J];鲁迅研究月刊;2008年09期
12 彭林祥;;徐志摩惹祸的三篇序跋[J];书城;2009年12期
13 张守仁;;沿着徐志摩的足迹[J];太湖;2011年02期
14 陈从周;;徐志摩白话词手稿[J];新文学史料;1985年04期
15 任远;诗人徐志摩遇难地点考[J];烟台师范学院学报(哲学社会科学版);1991年02期
16 甘萍;飞溅的生命之水——试论徐志摩诗歌的流动美[J];南昌大学学报(社会科学版);1997年03期
17 赵丽宏;;不灭的诗魂——读诗歌《紫薇山》有感[J];中文自修;2000年04期
18 辛实;徐志摩主编时期的《晨报副刊》——“自由主义热”中的冷思考[J];文艺理论与批评;2001年02期
19 渔歌子;余光中说徐志摩《偶然》[J];名作欣赏;2002年03期
20 黄钢;徐志摩的新诗[J];乌鲁木齐职业大学学报;2002年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 倪婷婷;;“浓得化不开”——论徐志摩的散文创作[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:作家作品研究卷(下)[C];2009年
2 王太顺;;辽海讲坛第四讲 解诗学——解读诗歌的理论和方法[A];辽宁省社会科学普及系列丛书4——辽海讲坛·第二辑(文学卷)[C];2008年
3 J·C·金介甫作;龙滔;;生的光明而短暂,死的平凡而伟大——生前倍受冷落,死后流芳百世[A];苗学研究会成立大会暨第一届学术讨论会论文集[C];1989年
4 周亚琴;;“郭沫若新诗的基本评价”座谈会纪要[A];“郭沫若在重庆”学术讨论会论文集[C];1985年
5 北塔;;瞿秋白的诗歌生涯及特点[A];瞿秋白的历史功绩——瞿秋白英勇就义70周年纪念暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 韩石山;;《谁红跟谁急》辑前小语[A];当代文学研究资料与信息(2006.2)[C];2006年
7 王强;;关于“新月派”的形成和发展[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:文学史研究·史料研究卷(文学史研究卷)[C];2009年
8 林喜杰;;新诗与语文教学情况调查报告[A];中国诗歌研究动态(第二辑)[C];2007年
9 姜涛;段从学;冷霜;孙晓娅;张桃洲;;内外之间:新诗研究的问题与方法——从《沪杭道上》谈起[A];中国诗歌研究动态(第五辑)[C];2008年
10 方祖燊;;论说文说理推论十四法[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(上)[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
2 刘景兰;徐志摩诗歌语言研究[D];华中科技大学;2006年
3 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年
4 瓦库迪;中国与斯里兰卡爱情诗歌的比较研究[D];南京师范大学;2006年
5 王永;还原·想象·阐释[D];首都师范大学;2008年
6 刘群;新月社研究[D];复旦大学;2006年
7 陆红颖;曾是惊鸿照影来[D];浙江大学;2006年
8 栾慧;中国现代新诗接受研究[D];四川大学;2007年
9 徐晋莉;现代性与中国二十世纪浪漫主义文学思潮[D];厦门大学;2007年
10 孔祥宇;《现代评论》与中国政治[D];北京师范大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 饶毅;徐志摩译托马斯·哈代诗歌的陌生化策略研究[D];广东外语外贸大学;2013年
2 尹保林;难道春天还用久等?[D];西南师范大学;2002年
3 杨全红;诗人译诗,是耶?非耶?[D];西南师范大学;2001年
4 石柳;论徐志摩刊物编辑的现代性[D];东北师范大学;2005年
5 肖显惠;徐志摩诗歌意象与人格[D];西南师范大学;2005年
6 崔桂英;“大自然的歌手”与“大自然的崇拜者”[D];延边大学;2005年
7 李苗;论徐志摩后期诗歌创作的现代主义倾向[D];华中师范大学;2005年
8 朱灵茜子;徐志摩诗歌翻译的三种转向[D];湖南师范大学;2008年
9 廖玉萍;汉语新格律诗的节律研究[D];华中师范大学;2007年
10 蒋志平;审美自然化[D];湖南师范大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杨建民;徐志摩与歌德四句诗的六译[N];中华读书报;2006年
2 散木;“诗要如银针之响于幽谷”[N];中华读书报;2010年
3 来新夏;徐志摩鲜为人知的另一面[N];北京日报;2005年
4 金工;黄磊演绎徐志摩的三段情[N];天津工商报;2000年
5 苏晓;诗人徐志摩传奇人生《西天的云彩》首现舞台[N];中国文化报;2007年
6 记者 张敏;马来西亚一老者为志摩的诗谱曲[N];嘉兴日报;2005年
7 杨 涛;潇洒志摩[N];中国教师报;2003年
8 董美含;回归自然的性灵[N];吉林日报;2004年
9 张红萍;中国现代男性的女性观[N];中国妇女报;2006年
10 吴德健;析二封《徐志摩致傅斯年函》的真伪[N];美术报;2002年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978