收藏本站
收藏 | 论文排版

实用主义视角下的范琼汉学思想考察

刘婷  
【摘要】:二十世纪二三十年代,在西方思想的冲击下,越南汉学逐渐走向末路。然而,越南知识分子对汉学的研究和讨论并未停歇。《南风杂志》主编范琼坚持重新认识和运用汉学,通过扬弃汉学、吸收西学和突出喃文化角色,实现构建国学的文化目标和建立国家的政治目标。汉学思想在他的整体思想体系中起阐释和论证的作用,对后世越南文化和学术发展具有一定的启示意义。在第一章序论的基础上,本文试通过三个章节全面认知范琼的汉学思想,介绍其形成背景,从实用主义角度分析其内涵,总结范琼汉学思想的主要特点和历史意义。第二章梳理了范琼汉学思想成型的外因和内因,即二十世纪前三十年越南社会、思想背景和范琼个人生平、思想动态。范琼深受殖民政策和维新思想影响,他的整体思想体系以政治为最终目的,汉学思想是其中的重要组成部分。第三章从实用主义视角探究范琼的汉学思想在文学批评、思想文化、精神道德和政治等领域的内涵。在文学批评方面,范琼重新认识了汉文学文风和内容特点,欲借鉴汉文学所长构建国文,同时倡导将汉文学用作越南历史文化研究材料。在思想文化方面,范琼以偏西方和现代的视角对中国古典哲学做出新阐释,从汉—越文化关系和东西文化差异等方面认识汉学,以东西文化融合为目标运用汉学。在精神道德领域,范琼发挥了汉学维护心灵秩序和社会秩序的作用。在政治领域,范琼特别重视君主观念和群众观念两方面,为君主立宪制度提供理论基础。第四章分析了范琼汉学思想的特点与历史意义。范琼的汉学思想具有目的导向显著、保守为主创新为辅、多重维度东西融合等特色。其在文化和学术两个层面都有着一定的历史意义。在文化层面,范琼通过融合汉学、西学和喃文化来构建国学的理念影响了后期越南文化的发展。在学术层面,范琼“构建国学”、以汉学为“他者”来突出喃文化特色,提出“选择性吸收”等理念,为建立“越南文化本色”概念带来启示。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 叶其松;程露晨;;中俄文化交流与俄罗斯汉学——北京大学李明滨教授访谈录[J];国际汉学;2021年04期
2 ;《国际汉学》2021年总目录[J];国际汉学;2021年04期
3 李哲;;俄罗斯汉学在中俄文化交流中的历史价值和现实意义——俄罗斯档案馆馆藏中国文化典籍译本文献管窥[J];中国档案;2022年01期
4 孟旦;;孟旦教授为《国际汉学》题词[J];国际汉学;2022年01期
5 靳铭吉;罗学鑫;;反“西方中心主义”:格奥尔吉耶夫斯基的汉学视角[J];欧亚人文研究(中俄文);2022年02期
6 徐宝锋;;讲好中国故事,传播汉学文化[J];国际人才交流;2022年10期
7 王博永;;用汉学沟通世界,让世界读懂中国[J];国际人才交流;2022年10期
8 全香兰;;朝鲜王朝时期汉学译书研究[J];鲁东大学学报(哲学社会科学版);2020年06期
9 薛爱华;沈卫荣;;何为汉学?如何汉学?[J];国际汉学;2020年04期
10 ;《国际汉学》2020年总目录[J];国际汉学;2020年04期
11 李松;韩彩琼;田璐;;海外英文汉学期刊的创办历史与现状[J];南京理工大学学报(社会科学版);2021年01期
12 南品希;李松;;汉学本质论、自我汉学化及其反思[J];长江文艺评论;2020年06期
13 ;《中医药文化》第十届学术工作坊“汉学视域下的中医研究”征稿[J];中医药文化;2021年01期
14 于腾;;英语世界汉学研究视域下库寿龄研究——以其汉学著作为考察对象[J];武夷学院学报;2021年01期
15 安乐哲;;安乐哲为《国际汉学》题词[J];国际汉学;2021年01期
16 任大援;;汉学是理解文明互鉴的一面镜子[J];国际汉学;2021年01期
17 冀爱莲;;大众化的美学诉求:阿瑟·韦利汉学著述的经典化路径[J];外国语言文学;2021年02期
18 王铮;;“他者”建构的异质文明领域——从国际汉学试析跨文明研究[J];今古文创;2021年20期
19 蒋德诚;孟梦;;英汉学术语篇言据性差异原因及其对比探讨[J];今古文创;2021年22期
20 彭春凌;;章太炎与明治汉学[J];近代史研究;2021年04期
中国重要会议论文全文数据库 前20条
1 许嘉璐;;汉学的“三个面向”与人类新秩序——在第三届世界汉学大会上的主旨演讲[A];世界汉语教学学会通讯2012年第3期(总第16期)[C];2012年
2 ;第三届世界汉学大会在北京召开[A];世界汉语教学学会通讯2012年第3期(总第16期)[C];2012年
3 阎国栋;;17—18世纪俄国来华使节与俄国汉学萌芽[A];中西初识二编——明清之际中国和西方国家的文化交流之二[C];2000年
4 樊书华;;鼐德方案与哈佛大学的汉学起源[A];中国社会科学院近代史研究所青年学术论坛1999年卷[C];1999年
5 李孝迁;;民国时期国际汉学史研究[A];中外关系史论文集第17辑——“草原丝绸之路”学术研讨会论文集[C];2009年
6 许琳;;在第三届世界汉学大会闭幕式上的致辞[A];世界汉语教学学会通讯2012年第3期(总第16期)[C];2012年
7 罗检秋;;西潮冲击下晚清汉学的调适与演进[A];传统思想的近代转换[C];2007年
8 施晔;;高罗佩对中国猿文化的阐释及其范式意义[A];中国梦:道路·精神·力量——上海市社会科学界第十一届学术年会文集(2013年度)[C];2013年
9 陈蕾;;他乡有夫子——加拿大汉学家施吉瑞先生访谈录[A];古代文学理论研究(第三十辑)——中国文论的直与曲[C];2009年
10 李太平;;清代乾嘉汉学德育思想的特点[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(2)——中国教育思想史与人物研究[C];2009年
11 ;书刊简称对照表[A];唐史论丛(第六辑)[C];1995年
12 许嘉璐;;国学,汉学,交流,兴盛——在第二届世界汉学大会闭幕式上的讲演[A];世界汉语教学学会通讯2009年第3期[C];2009年
13 顾彬;;没有接触就没有文化:从文化沙漠到文化天堂[A];中国文化的多样性——“第三极文化”论丛(2017)[C];2017年
14 ;第二届世界汉学大会成功召开[A];世界汉语教学学会通讯2009年第3期[C];2009年
15 聂德宁;;(荷兰)包乐史著《巴达维亚华人与中荷贸易》评述[A];中西初识二编——明清之际中国和西方国家的文化交流之二[C];2000年
16 叶红卫;;英文汉学著作的无本回译研究——以Chinese Characteristics的汉译为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
17 蔡鸿生;;唐宋佛书中的昆仑奴[A];中西初识二编——明清之际中国和西方国家的文化交流之二[C];2000年
18 王法周;;乾嘉后期汉学的学术兼容精神——兼论乾嘉汉学的社会政治观念[A];中国近代史上的自由主义——“自由主义与近代中国(1840~1949)”学术研讨会论文集[C];2007年
19 范旭仑;;评三联书店本《汉学师承记》[A];国际儒学研究(第八辑)[C];1999年
20 王宁;;全球化、本土化和汉学的重建[A];东方丛刊(1999年第1辑 总第二十七辑)[C];1999年
中国博士学位论文全文数据库 前20条
1 谢淼;德国汉学视野中的中国当代文学(1978-2008)[D];武汉大学;2009年
2 谷倩兮;19-20世纪之交意大利汉学的引领者罗声电研究[D];北京外国语大学;2021年
3 赵欣;十八世纪英国汉学研究[D];浙江大学;2008年
4 薛维华;边缘风景:《教务杂志》与传教士汉学知识传播[D];北京外国语大学;2015年
5 张冬阳;赖山阳的汉学与史学[D];中国社会科学院研究生院;2014年
6 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年
7 金蕊;德国汉学的变迁与汉学家群体的更替[D];武汉大学;2016年
8 汪润;“夺取汉学中心”的理念与实践[D];北京师范大学;2009年
9 赵鸣;战略之差异亦或价值观之差异[D];武汉大学;2012年
10 陆益军;道光时代汉学研究[D];华东师范大学;2015年
11 杨惠玉;《通报》在西方中国科学史研究中的角色[D];上海交通大学;2008年
12 郭素红;明代经学的发展[D];山东大学;2008年
13 泊功;日本式的东方学话语—近代日本汉学与中国游记[D];东北师范大学;2007年
14 杜磊;《赵氏孤儿》译介史论(1731-2018)[D];上海外国语大学;2019年
15 卢敦基;李慈铭研究[D];浙江大学;2010年
16 张循;论十九世纪清代的汉宋之争[D];复旦大学;2007年
17 端木敏静;融通中西,守望记忆—英国传教士、汉学家苏慧廉研究[D];浙江大学;2015年
18 史革新;晚清理学研究[D];北京师范大学;1992年
19 胡再德;澳大利亚中国学研究[D];华东师范大学;2005年
20 黄秋硕;丁韪良汉学研究述论[D];福建师范大学;2020年
中国硕士学位论文全文数据库 前20条
1 刘婷;实用主义视角下的范琼汉学思想考察[D];广东外语外贸大学;2022年
2 白海涛;对幸田露伴《幽情记》中汉学元素的考察[D];外交学院;2015年
3 武艳;叶女士的汉学成就初探[D];福建师范大学;2019年
4 孙帅;法国专业汉学的建立[D];北京外国语大学;2015年
5 林馨;英国专业汉学时期词法研究[D];厦门大学;2014年
6 刘亦宁;《新中国评论》与汉学的学术化[D];福建师范大学;2021年
7 杨楠琪;理雅各中国文学汉学文章汉译报告[D];上海师范大学;2020年
8 姜萌;从“新史学”到“新汉学”[D];山东大学;2007年
9 王津津;论英国汉学家葛瑞汉之中国古代思想文化研究[D];福建师范大学;2021年
10 高鹏慧;《日本的汉学使命》日译汉翻译实践报告[D];内蒙古大学;2020年
11 李达;徐州汉学讲堂设计研究[D];清华大学;2011年
12 李晓萌;汉学论著《全想中国》(节选)英汉翻译实践报告[D];广西民族大学;2020年
13 纪永娟;英汉学术语篇言据性对比研究[D];兰州理工大学;2014年
14 阳春林;乾嘉汉学对清代中医学发展的影响[D];湖南中医药大学;2009年
15 郑肃楠;在汉学与宋学之间[D];西南政法大学;2014年
16 章紫苏;英汉学术语篇中的让步介入对比分析[D];山东大学;2016年
17 张晓红;德国汉学视角下的中国形象[D];上海外国语大学;2010年
18 罗凤仙;汉学著作翻译的文化细节考证—Great Clarity汉译实践报告[D];三峡大学;2016年
19 梁淑曦;汉学著作回译研究[D];青岛科技大学;2021年
20 钱学伟;从描述性翻译理论的视角看英语汉学史学著作《叫魂:1768年中国妖术大恐慌》的翻译[D];上海外国语大学;2017年
中国重要报纸全文数据库 前20条
1 本报见习记者 韩琨;传统汉学须涵纳现实关怀[N];中国科学报;2012年
2 本报记者 孙琛辉;汉学:本土学者要承担更严肃的使命[N];科学时报;2009年
3 北京科技大学马克思主义学院 于国辉;近三十年来欧洲汉学历史起源之争[N];中国社会科学报;2022年
4 记者 段丹洁 孙美娟;凝聚汉学力量 增进文明互鉴[N];中国社会科学报;2022年
5 记者 舒晋瑜;民心相通文明互鉴 首届一带一路汉学与文化发展论坛举办[N];中华读书报;2020年
6 本报记者 程佳;筑牢“一带一路”汉学话语体系的学术基础[N];中国文化报;2020年
7 本报驻布拉格记者 任鹏;捷克:一位汉学博士的二十年中国情[N];光明日报;2018年
8 本报记者 尹英;汉学需要完整的中国观[N];社会科学报;2016年
9 新加坡国立大学李光耀公共政策学院特聘教授、亚洲与全球化研究所所长 黄靖 采访整理 本报记者 周飞亚;“汉学”亟需现代化[N];人民日报;2014年
10 ;第四届世界汉学大会开幕[N];人民日报;2014年
11 本报记者 张小溪;西班牙汉学:从先驱者到被遗忘[N];中国社会科学报;2012年
12 记者 刘茜;世界汉学大会提出“新汉学”构想[N];中国文化报;2012年
13 本报记者 刘茜;“新汉学”应面向当下面向世界[N];中国文化报;2012年
14 本报记者 张树伟;新汉学 世界打量中国的目光[N];中国教育报;2012年
15 本报记者 唐红丽;超越“旧汉学” 催生“新汉学”[N];中国社会科学报;2012年
16 记者 张建新 王思北;中国启动“新汉学计划”[N];人民日报海外版;2012年
17 记者 李玉兰 殷燕召;第三届世界汉学大会探讨汉学与当今世界[N];光明日报;2012年
18 本报记者  石岩;老朽的汉学 年轻的汉学[N];南方周末;2007年
19 记者 小白;单一的德国汉学传统已不复存在[N];社会科学报;2011年
20 ;“汉学”与“国学”(下)[N];中华读书报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978